ponichka: (Default)
Ну и на последок несколько фотографий, посвященный поделкам, которые дети сделали за последний месяц:

Вот расписные деревянные матрешки - сикось-накось, но своими руками:

 

А вот наша версия яиц фаберже - представьте себе это всего-навсего вареные яйца, которые мы облепили пасхальными наклейками:



На выставке мы были соседями с Англией - тут изображена наша Хохлома рядом с Британскими воронами:



А вот и туристы набежали:



А тут Джулиан с другом Джои (на прощание):


ponichka: (Default)
Ну что-же, друзья и подруги, вы меня вдохновили продолжить рассказ о нашем празднике. 

***ПОДЕЛКИ – за месяц дети успели сделать очень много поделок. Помошница воспитательницы с восхищением рассказывала о знакомстве детей с русской культурой -  дети обводили их имена русскими буквами, рисовали наш флаг, прокалывали на бумаге карту России, раскрашивали бумажных матрешек.
 
На фотографиях изображены матрешки, которые были раскрашены детьми, и заламинированы учительницей. Надо заметить, что свои имена они тоже пытались писать по-русски. 3-х летки просто обводили текст, написанный учителем, а дети постарше сами писали...


***ПАССПОРТ – детям сделали россииские пасспорта, с которыми они должны были путешествовать в другие страны. Надо отметить, что пасспорта действительно оказались похожими на новые россииские пасспорта!
 
Более того, чтобы попасть в наш класс, нужно было пройти пасспортный контроль. А вот и фото – обртите внимание, что мальчики действительно серьезные, можно сказать суровые, как российские таможенники.

 
*** КОСТЮМЫ И КОКОШНИКИ – одним из самых больших сюрпризов стали костюмы. Я принесла несколько фотографий с детскими костюмами. Учительница показала фотографии секретарше (афро-американке), которая сшила 18 костюмов почти за бесплатно (она не взяла деньги за работу; родители платили только за материалы - $17 на человека!!!)
 
Кокошники дети делали сами. Учитель помогала им вырезать по образчику, а клеили, подшивали, украшали они сами.
 

О хохломе я уже писала в предыдущем выпуске, но вот фотографии у меня к сожалению не было. Одна из мам прислала мне фото "туристов", заехавших в "Россию" на обед, а я заметила, что "хохлома" в исполнении детей висит на стене, прямо за гостями.


***ПРАЗДНИК – радует то, что все, что я выставила в списках для родителей волонтеров было разобрано моментально. Американские родители несли квашеную капусту, соленые помидоры, огурцы, свежие ягоды, пряники, конфеты, пекли блины!

Приготовлением еды были заняты американские, польские, японские, китайские и русские мамы и бабушки. Так что действительно вышло, что проллетарии всех стран обьединились!
 

Ну, и собственно, сам праздник. Церемония началась громким, "ЗДРАСТВУЙТЕ, WELCOME TO RUSSIA!!!" По правде говоря я чуть не опешила от такого приветствия. Ну никак я не ожидала от этих молодых артиствов услышать что-то по русски. Но на этом сюрпризы не закончились - помошница учительницы принесла карточки с цифрами от 1 до 10. Она начала медленно показывать цифры, а дети дружно кричали по-русски - "ОДИН, ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ...ДЕСЯТЬ".  

Затем вышла Хэвэр, девочка польско-китайского происхождения, с хлебом и солью.  Она угостила всех гостей традиционно русским хлебом и пригласила всех к столу.



Мне подходило время бежать на работу, но вот других родителям удалось увидеть, как наши дети исполняли русские народные мелодии на ложках, треугольниках и погремушках.



Вот так и подошел "русский" месяц к концу. Не знаю запомнят ли все это дети, но родители были рады поучаствовать в приготовлениях к празднику.  

***ПОСЛЕСЛОВИЕ -  Некоторые родители подходили, благодарили за поддержку и за предоставленные материалы, что само по себе очень приятно. Но особенно тепло становилось от того, что дети очень полюбили свои костюмы. Сиенна в воскресенье даже в церковь с родителями пошла в русском костюме (хотя родители австралийские поляки). Хадли и ее родители летом поедут в страны Балтики и обязательно заедут в Питер. Эмили попросила родителей сдать ее в субботнюю русскую школу (как Джулиана) ...


ponichka: (Default)
Вот и заканчивается месяц русской культуры у Джулиана в школе. Оглянувшись назад, даже не верится, что столько интересного было рассмотрено детьми и учителями всето лишь за 30 дней!
 
***ПИСЬМО – месяц начался с письма, которое прислали дети Владимирского детского садика Радуга американским детям. БОЛЬШОЕ СПАСИБО подружке Свете Родионовой, которая так здорово все организавала!!! Письмо рассказывало, о том, как русская детвора празднуют Новый Год с Дедом Морозом и Снегуркой.
 
Русские дети приложили свои фотографии. Их американские сверстники долго не могли поверить, что там, за океаном есть такие же мальчики и девочки, которые любят «брата Санты», по имени Дед Мороз. Письму и фотографиям было отведено почетное место в центре класса, на огромной доске! 

 
В феврале американские дети напишут русским детям ответ и приложат фотографии, подтверждающии все вехи «русского месяца».

*** ОФОРМЛЕНИЕ КЛАССА – особое место надо отвести оформлению класса. Учительница расклеила фотографии золотого кольца России вдоль одной стены, а вдоль другой стены разместила картинки и фотографии Питера.
 



Под потолком повесили взрослый и детский русские народные костюмы.  Нашлось место и русскому алфавиту, фартуку, полотенцу, расписной тарелке, и даже целой полке с книгами о России, самоваром, хохломской посудой и матрешкой.

 

***ПОСОБИЯ – несколько раз я встречалась с учительницей с целью обсуждения методических пособий. Вот что из этого вышло:



*** СКАЗКИ И СТИХИ – Я нашла и предаставила школе переводы стихов Барто, перевод пушкинской Сказки о Рыбаке и Рыбке, красочные презентации по мотивам Колобка . В результате дети не только ознакомились с Российской детской литературой, но даже сделали рисунки по мотивам русских сказок!

 ***ХОХЛОМА –  мне подвернулась неплохая видео презентация на тему Хохломской росписи. На экране плавно сменялись расписные плошки, ложки, самовары под музыку. Простейшая презентация оказалась по душе малышам. Вдохновившись увиденным, они расписали черные одноразовые тарелки красными и желтымие завитками, листьями. На удивление, дети постарше очень хорошо отразили суть увиденного.

***XУДОЖНИКИ – мы живем в теплой Калифорнии, где наблюдается только два сезона – теплый и очень теплый, поэтому американским деткам пришлось обьяснять, что в России четыре времени года. Простейшим разьяснительным вариантом оказались картины великих русских художников Саврасова и Левитана. Дети завороженно смотрели на  саврасовские «Грачи Прилетели» и на левитанскую «Рожь». В детсве я думала, что Левитан писал только летние пейзажи, но покапавшись в художественных альбомах нашлись и зима и золотая осень в его исполнении.

***БАЛЕТ – дети смотрели Лебединное Озеро в постановке Большого театра. Мы также раздобыли Спящую Красавицу и Щелкунчика. На них времени правда уже не осталось.
 
***ПРИГЛАШЕНИЕ – в предверьи первого февраля наш сын принес нам самодельное приглашение на русский праздник. Приглашение выглядело как открытка с изображением руссой балерины Анны Павловой. Джулиан сказал, что вырезать ее ему помогла учительница, но раскрассил и клеил он сам.


Ну а о самом празднике напишу в следующий раз, так как уже поздно, а завтра на работу...

Profile

ponichka: (Default)
ponichka

March 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26 2728293031 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 02:01 am
Powered by Dreamwidth Studios