Aug. 14th, 2007

ponichka: (Default)
Наши недавние разговоры с Джулианом заставили меня задуматься над тем, как несовершенен его русский язык.
 
- Джулиан, на чей мост мы вьезжаем?
- На мой, твоя, кАта и папа (имел ввиду: на мой, твой, кота и папы).
 
-Я лУблю тЭба и папа (перевод: я люблю тебя и папу).
 
Примеров приводить можно очень много, но что же с этим делать? Конечно же родители виноваты, что у ребенка такие результаты. Пока у нас получается односторонее движение. Мама и папа с Джулианом в большинстве говорят на русском, а сын отвечает на английском. Последнее время я изоброжаю глухоту если Джулиан отвечает не на русском, иногда это действует и он перестраивается на русский, а иногда «дохлый номер».
 
Сьездив в русскую школу я еще раз убедилась в том, что мы его изолировали от русской культуры, и я напрасно жду, что волшебник махнет своей палочкой и Джулиан без акцента заговорит на русском языке. Попав в толпу русскоязычных детей он оказался белой вороной, которая неплохо понимает на языке предков, но высказаться совсем не может.

Profile

ponichka: (Default)
ponichka

June 2020

S M T W T F S
 1 23456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 08:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios